Notes chinoises sur l'Inde
Journal Article
Please note that many items in our library are simply pages that represent a detailed library catalog entry and citation of someone else's work, presentation, or performance. Read our General Disclaimer for more information.
Description
This article, part of a series of articles published in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient, mentions "Un Version Chinoise Bodhicaryāvatāra", corresponding to T1662, which is the 菩提行經 Pú tí xíng jīng, translated by T'ien Hsi-tsai, (Tiān Xīzāi 天息災).
Citation
Lévi, Sylvain. "Notes chinoises sur l'Inde." Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient 2, no. 3 (1902): 246-55. https://www.persee.fr/doc/befeo_0336-1519_1902_num_2_1_1140.
Bodhicaryāvatāra
An "Introduction to Bodhisattva Practice," the Bodhisattvacaryāvatāra is a poem about the path of a bodhisattva, in ten chapters, written by the Indian Buddhist Śāntideva (fl. c. 685–763). One of the masterpieces of world literature, it is a core text of Mahāyāna Buddhism and continues to be taught, studied, and commented upon in many languages and by many traditions around the world. The main subject of the text is bodhicitta, the altruistic aspiration for enlightenment, and the path and practices of the bodhisattva, the six perfections (pāramitās). The text forms the basis of many contemporary discussions of Buddhist ethics and philosophy.
Text