Appendix to the New Edition of the Bodhicaryāvatāra

From Bodhicitta
LibraryArticlesAppendix to the New Edition of the Bodhicaryāvatāra
< Articles
(Redirected from Appendix to the New Edition of the Bodhicaryāvatāra)
Articles/Appendix to the New Edition of the Bodhicaryāvatāra

Appendix to the New Edition of the Bodhicaryāvatāra
Journal Article


Please note that many items in our library are simply pages that represent a detailed library catalog entry and citation of someone else's work, presentation, or performance. Read our General Disclaimer for more information.

Description

No abstract given. Here are the first relevant paragraphs:

It is a matter of gratification that a new edition of the Bodhicaryāvatāra has been published by the Asiatic Society, Calcutta.
      Sixty years ago, in 1903, Asiatic Society published the Bodhicaryāvatāra with the Pañjikā of Prajñākaramati. Prof. Louis de la Vallée Poussin edited it. It has been out of print for a long time. The present edition is made by Prof. Vidhushekhara Bhattacharya, a scholar as eminent as the former editor.
      It is a complete edition of the text. It contains all the ślokas of the Bodhicaryāvatāra in ten chapters.
      The first edition was very rich and useful, because it contained the Pañjikā which is no less important than the text.
      The present edition is devoid of the Pañjikā but rich with the addition of one hundred ninety-three ślokas which were not available in the first edition. The present edition contains also the Tibetan translation (in Tibetan script) of the text. It will be a valuable text book for students devoted to lndo-Tibetan Studies.
      The late lamented Vidhushekhara Bhattacharya had barely completed his edition when death snatched him away from us. He had no time to revise it. His students well-versed in both Sanskrit and Tibetan were not near him; and so they could not help him in this difficult task. In such circumstances, as is natural, some mistakes have crept in.
      It is a sacred duty for his past students to check and correct those mistakes. The present writer is one of his humble students who had the good fortune to be intimately associated with him for more than twenty years. In this paper an attempt is made to check mistakes and improve some of the readings of the additional ślokas with the help of the Tibetan translation. Printing mistakes are also checked and corrected. (Mukhopadhyaya, "Appendix," 287)

Citation
Mukhopadhyaya, Sujitkumar. "Appendix to the New Edition of the Bodhicaryāvatāra." Indian Historical Quarterly 37 (1961): 287–92. http://www.downloads.prajnaquest.fr/BookofDzyan/Sanskrit%20Buddhist%20Texts/bodhicaryavatara_appendix_1961.pdf


Scholarship on

 
An "Introduction to Bodhisattva Practice," the Bodhisattvacaryāvatāra is a poem about the path of a bodhisattva, in ten chapters, written by the Indian Buddhist Śāntideva (fl. c. 685–763). One of the masterpieces of world literature, it is a core text of Mahāyāna Buddhism and continues to be taught, studied, and commented upon in many languages and by many traditions around the world. The main subject of the text is bodhicitta, the altruistic aspiration for enlightenment, and the path and practices of the bodhisattva, the six perfections (pāramitās). The text forms the basis of many contemporary discussions of Buddhist ethics and philosophy.
Text