009-Tsadra-BCA-Root-Gomez/914 ID: 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez <br> Date: 31 March 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Let all medicinal herbs and all the curative mantras of the healers effectively heal. May all dakinis, rakshasas, and other demons become compassionate.

RootTextChapterNum

10

RootTextVerseNum

40

RootTextVerseNumPadmaK

10.40

Sanskrit

शक्ता भवन्तु चौषध्यो मन्त्राः सिध्यन्तु जापिनाम्। भवन्तु करुणाविष्टा डाकिनीराक्षसादयः॥

SegmentFormat

Root

SegmentOrder

914

SktTransliteration

śaktā bhavantu cauṣadhyo mantrāḥ sidhyantu jāpinām। bhavantu karuṇāviṣṭā ḍākinīrākṣasādayaḥ॥

TranslationChapter

10

TranslationPageNumber

440

ChantedAudio File:Bodhisvara BCA chapter 10 verse 40.mp3


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
ShortTitle Gomez 2017
SourceAuthor Śāntideva
SourceCitation No citation available.
SourceShortTitle Sanskrit
SourceSortOrder 1
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Sanskrit §No information about the source used.
TranslationCitation Gómez, Luis O., trans. "How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)." In Norton Anthology of World Religions: Buddhism, edited by Donald S. Lopez Jr., 395–441. New York: Norton, 2017.
TranslationPublishedYear 2017
TranslationWikiPage Articles/How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)
Translator Gomez, L.
TransMemCreator Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi
TransMemDate 31 March 2025
TransMemID 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
TransMemNum 009
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses