009-Tsadra-BCA-Root-Gomez/896 ID: 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez <br> Date: 31 March 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

May the sick find health; prisoners, freedom; the weak, strength. May all have loving thoughts toward each other.

Flag

Split root verse

RootTextChapterNum

10

RootTextVerseNum

22

RootTextVerseNumPadmaK

10.21;10.22

Sanskrit

आरोग्यं रोगिणामस्तु मुच्यन्तां सर्वबन्धनात्। दुर्बला बलिनः सन्तु स्निग्धचित्ताः परस्परम्॥

SegmentFormat

Root

SegmentOrder

896

SktTransliteration

ārogyaṃ rogiṇāmastu mucyantāṃ sarvabandhanāt। durbalā balinaḥ santu snigdhacittāḥ parasparam॥

TranslationChapter

10

TranslationPageNumber

440

ChantedAudio File:Bodhisvara BCA chapter 10 verse 22.mp3


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
ShortTitle Gomez 2017
SourceAuthor Śāntideva
SourceCitation No citation available.
SourceShortTitle Sanskrit
SourceSortOrder 1
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Sanskrit §No information about the source used.
TranslationCitation Gómez, Luis O., trans. "How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)." In Norton Anthology of World Religions: Buddhism, edited by Donald S. Lopez Jr., 395–441. New York: Norton, 2017.
TranslationPublishedYear 2017
TranslationWikiPage Articles/How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)
Translator Gomez, L.
TransMemCreator Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi
TransMemDate 31 March 2025
TransMemID 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
TransMemNum 009
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses