005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang/664 ID: 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang <br> Date: 27 October 2023 <br> Creator: Migmar;Dawa;Kiran;Gwen;Greg;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

May the hells be extremely pleasing

Through possessing lakes with vast lotuses of sweet fragrance. May they be beautified with

Wild ducks, geese, swans, and so on, emitting sweet sounds.

RootTextChapterNum

9

RootTextVerseNum

7

RootTextVerseNumPadmaK

10.7

SegmentFormat

Root

SegmentOrder

664

SourcePageNumber

286

Tibetan

འཐིང་རིལ་ངུར་པ་དག་དང་ངང་པ་དང༌། །

གཞད་སོགས་སྐད་སྙན་འབྱིན་པས་མཛེས་གྱུར་ཅིག ། པད་མ་དྲི་བསུང་ཆེ་ལྡན་མཚོ་དག་གིས། །

དམྱལ་བའི་ས་ཕྱོགས་དག་ནི་ཉམས་དགར་ཤོག །

TranslationChapter

9

TranslationPageNumber

287

Wylie

thing ril ngur pa dag dang ngang pa dang*/_/

gzhad sogs skad snyan 'byin pas mdzes gyur cig_/_ pad ma dri bsung che ldan mtsho dag gis/_/

dmyal ba'i sa phyogs dag ni nyams dgar shog_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
Notes This book is a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk
RootSourceTransMem 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang
ShortTitle Gawang & Wiener 2022
SourceAuthor Śāntideva
SourceCitation Derge 3871, dbu ma, la 1b1-40a7 (vol. 105), translated by Sarvajñādeva and Ska ba dpal brtsegs; first revision by Dharmaśrībhadra, Rin chen bzang po, and ShAkya blo gros; second revision by Sumatikīrti and Rngog blo ldan shes rab.
SourceShortTitle Dūnhuáng
SourceSortOrder 3
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Dūnhuáng §This version is extracted from the book Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener), a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk
SourceWikiPage Books/Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)/Bilingual
TranslationCitation Gawang, Khenpo, and Gerry Wiener, trans. Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas by Shantideva - Dūnhuáng Edition. Memphis, TN: Jeweled Lotus Publishing, 2022.
TranslationPublishedYear 2022
TranslationWikiPage Books/Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)
Translator People/Gawang, Khenpo;People/Wiener, G.
TransMemCreator Migmar;Dawa;Kiran;Gwen;Greg;Marcus;Jeremi
TransMemDate 27 October 2023
TransMemID 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang
TransMemNum 005
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses