005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang/59 ID: 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang <br> Date: 27 October 2023 <br> Creator: Migmar;Dawa;Kiran;Gwen;Greg;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | Inside innumerable palaces there are pleasing melodies of praise. The palaces are bedecked with pearls and jewels, Beautiful and blazing with light. The light makes space beyond measure glow with splendor. In this way, I make offering To those having the nature of compassion. |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 2 |
| RootTextVerseNum | 18 |
| RootTextVerseNumPadmaK | 2.18 |
| SegmentFormat | Root |
| SegmentOrder | 59 |
| SourcePageNumber | 28 |
| Tibetan | གཞལ་མེད་ཕོ་བྲང་བསྟོད་དབྱངས་ཡིད་འོང་ལྡན། ། མུ་ཏིག་རིན་ཆེན་རྒྱན་འཕྱང་མཛེས་པ་འབར། ། དཔག་ཡས་ནམ་མཁའི་རྒྱན་གྱུར་དེ་དག་ཀྱང༌། ། ཐུགས་རྗེའི་རང་བཞིན་ཅན་ལ་དབུལ་བར་བགྱི། ། |
| TranslationChapter | 2 |
| TranslationPageNumber | 29 |
| Wylie | gzhal med pho brang bstod dbyangs yid 'ong ldan/_/ mu tig rin chen rgyan 'phyang mdzes pa 'bar/_/ dpag yas nam mkha'i rgyan gyur de dag kyang*/_/ thugs rje'i rang bzhin can la dbul bar bgyi/_/ |
| ChantedAudio |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| DuplicateRootTranslation | false |
| Notes | This book is a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk |
| RootSourceTransMem | 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang |
| ShortTitle | Gawang & Wiener 2022 |
| SourceAuthor | Śāntideva |
| SourceCitation | Derge 3871, dbu ma, la 1b1-40a7 (vol. 105), translated by Sarvajñādeva and Ska ba dpal brtsegs; first revision by Dharmaśrībhadra, Rin chen bzang po, and ShAkya blo gros; second revision by Sumatikīrti and Rngog blo ldan shes rab. |
| SourceShortTitle | Dūnhuáng |
| SourceSortOrder | 3 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Dūnhuáng §This version is extracted from the book Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener), a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk |
| SourceWikiPage | Books/Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)/Bilingual |
| TranslationCitation | Gawang, Khenpo, and Gerry Wiener, trans. Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas by Shantideva - Dūnhuáng Edition. Memphis, TN: Jeweled Lotus Publishing, 2022. |
| TranslationPublishedYear | 2022 |
| TranslationWikiPage | Books/Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener) |
| Translator | People/Gawang, Khenpo;People/Wiener, G. |
| TransMemCreator | Migmar;Dawa;Kiran;Gwen;Greg;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 27 October 2023 |
| TransMemID | 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang |
| TransMemNum | 005 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |